Diskretion und Professionalität – so soll Zusammenarbeit aussehen


„In einer Fremdsprache sagt man, was man sagen kann – in seiner Muttersprache sagt man, was man sagen will.“  Hans-Dietrich Genscher

Bei meiner Arbeit als Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin lege ich großen Wert auf Professionalität, Diskretion und Zuverlässigkeit. Ich übernehme einzelne Aufträge ebenso gern wie langfristige Projekte.

Ich arbeite

seit 1990 regelmäßig freiberuflich für die KfW
seit 1997 regelmäßig freiberuflich für die GIZ
seit 1998 regelmäßig freiberuflich für die Friedrich-Naumann-Stiftung
seit 2006 regelmäßig für die EU in Brüssel
und für zahlreiche andere zufriedene Kunden.

Diskretion und Vertraulichkeit sind für mich die Grundlage meiner Arbeit als Dolmetscherin.

Vielen Personen durfte ich in den vergangenen Jahren meine Stimme leihen, so zum Beispiel:

Anna Netrebko, Anna Politkovskaja, Guenther Oettinger, Dr. Philipp Rösler, Petra Roth, Julia Timoschenko, Victor Juschtschenko, Valerij Georgiev, Guido Westerwelle, Otto Graf Lambsdorff, Egon Bahr, Boris Herrmann, Dr. Norbert Lammert, Hans-Dietrich Genscher, Thomas Gottschalk, Barbara Pearse, Frank Elstner, Markus Lanz, Friedrich Wilhelm Christians, Carmen Nebel, Dr. Theo Waigel, Friedrich Merz, Rainer Brüderle, Sahra Wagenknecht, Pol Cruchten, Swetlana Alexijewitsch, Jaron Lanier

Ich freue mich, wenn ich auch Ihnen Gehör verschaffen darf. Ich freue mich auf Ihre Kontaktaufnahme!