Ich bin als Diplom-Dolmetscherin Ihre Spezialistin für Simultandolmetschen in den Sprachen Russisch, Englisch und Italienisch. Ich arbeite seit mehr als 25 Jahren als Freiberuflerin mit Schwerpunkt Simultandolmetschen und gehöre dem Verband der Konferenzdolmetscher im BDÜ (VKD) an. Für meine Arbeit ist die perfekte Beherrschung von Ausgangssprache und Zielsprache Grundvoraussetzung. Außerdem brauche ich ein exzellentes Gedächtnis, schnelles Reaktionsvermögen, und natürlich Anpassungsfähigkeit und Einfühlungsvermögen. Nicht zuletzt stehe ich für absolute Verlässlichkeit und Diskretion. Für Veranstaltungen aller Art gewährleiste ich reibungslose Kommunikation ohne Sprachgrenzen. Simultandolmetschen für Ihre Konferenz – Konferenzdolmetscherin Anna Hartmann.
Mit einem Klick können Sie hier meinen Flyer herunterladen: Broschüre
Meine Sprachkombinationen:
Deutsch – Englisch, Englisch – Deutsch
Deutsch – Russisch, Russisch – Deutsch
Englisch – Russisch, Russisch – Englisch
Italienisch – Deutsch
Meine Fachgebiete (auszugsweise):
Technik und UmweltAutomobilindustrie, Transportwesen, Umwelt-/Abfalltechnik, Bauwesen, Mess- und Regeltechnik, Computerleittechnik für Kraftwerke, Maschinenbau, Landwirtschaft/Landmaschinen, Akustik, Lichttechnik, Automobilindustrie, Wehrtechnik, Energiewirtschaft (Kernenergie, Gas, Elektroenergie, Photovoltaik), IT, Politik, Geschichte, Jugendarbeit, Entwicklungshilfe, Naturwissenschaft, Medizin, Pharmakologie, Homöopathie, Medizintechnik, Wirtschaft allgemein, Betriebswirtschaft, Vertragsgestaltung, Bankwesen, Steuerrecht, öffentliche Finanzierung, Projektmanagement, Rechtsberatung
Planung und Umsetzung mehrsprachiger Veranstaltungen
Erfahren Sie unter dem Menüpunkt Leistungen mehr über mein Angebot zum Dolmetschen und Übersetzen. Dort finden Sie auch weitere Informationen über die Planung und Umsetzung von mehrsprachigen Veranstaltungen.